バンコク駐在員日記

駐在員を辞めてからは
沈没時代に逆戻り、
株式投資と先物取引で生活しています
 
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

【2017.02.19 Sunday 】 | - | - |
O君の紹介で
さらにその1ヵ月後、
ジャニーズ系の同僚K君も歯の詰め物が取れてしまった。

K君はO君に相談して、
O君が治療してもらった歯科医に行く事にした。


O君の失敗をふまえ、
会社の通訳にタイ語でいろいろ書いてもらったものを事前に用意して、準備万端だった。


ある土曜日の午後、俺とO君がコンドーの1階ロビーにいた時、
ちょうどK君が歯科医へ行こうと出てきた。

そして、

「これを通訳に書いてもらったんですけど、
 これでいいですかね〜??」


と、タイ人向けの医者に初めて行くって事で
緊張したK君はその翻訳した紙を見せてくれた。


その紙を見ると、タイ語日本語併記で

1、古い詰め物が外れました
2、痛くないように治してください
3、なるべく安い方法で治してください


と書いてあった。(爆)


さて、
K君はまず、O君が治療を受けた歯科医に行った。

すると、「先生がいないから帰れ」と追い返されてしまった。
(一応、営業中だったらしいが・・・なぜ?!)


しかたなく俺が治療してもらった歯科医
(O君が追い出された歯医者だ)に行くと、
ちゃんと治してはもらえたが、
同じ詰め物を埋め直すだけなのに
なぜか治療費は700バーツだった。


やっぱ、ハンサム度の違いかな〜?
エヘヘ・・・



他にもタイ在住のデイトレーダーON君も同じく、
詰め物が外れて半年前にプロ○ジャイに行くと
見積もり金額は7000バーツ!だったので、

「高いから、一度家に帰って考え直します。」

と言うと、

「あっ!ちょっと待ってください、
 え〜と・・・少し違う治し方もあって、
 その違うやり方だと700バーツでいいんですけど」


と、助手が慌てて価格訂正したそうだ。

ON君は、他の歯科医に行くのもメンドウなので
その安い方で治してもらったそうだ。


タイの病院って、治療費に関してはデタラメだね〜。

【2006.08.31 Thursday 12:47】 | タイの病院 | comments(0) |
追い出されたO君は
追い出されたO君
またも俺のところへ来て事情を説明した。


「日本人のタイ語はほとんど通じないからね〜」

と笑って、
俺はプロ○ジャイの折込チラシをO君にあげた。


もし皆さんがどこかでこのチラシを見つけたら、
ぜひもらっておくといい。

駐在員なら会社でとっている新聞に折り込まれているし、
沈没組の人なら日本食レストランでもらってくるといいだろう。

このチラシの希望者が多いので、タイセミリタイヤマニュアルに掲載しておいたよ!


このチラシには歯に関する症状がタイ語と日本語で書いてある。
そのチラシを受付に見せればわかってくれるはずだ。


さて、そのチラシを持ってO君がさっきの歯医者に行くと、
受付嬢はO君の顔を見るなり、
せっかく持って行ったチラシも読んでくれず、
またもO君を追い出してしまった。

O君の事がよほど虫の好かないタイプだったのかな・・・?


O君は泣きそうな声で俺に助けを求めて電話してきたので、
その近くにもう1軒あるからそっちにも行ってみるよう、
すっかり弱気になったO君に言ってあげた。


次に行った歯科医では、
プロ○ジャイのチラシの効果は絶大で、
すぐに治療してくれ、治療費は300バーツだったそうだ。

なぜか俺より100バーツも高いのだが、
そこはやはり赤西と亀梨の違いなのかもしれない。


O君に言わせると、

「岡村さんはタイ人みたいな風貌だから安いんだ、
 ボクは見るからに日本人だから高いんだよ!!」


という事らしいが・・・。
【2006.08.30 Wednesday 12:37】 | タイの病院 | comments(0) |
逃げて帰ったO君は
ポ○サックの治療費見積もりのあまりの高さに
治療も受けずに逃げて帰ったO君は、
俺に相談しに来た。


「だから、教えてあげたでしょ、
 俺がこの間行って治した、
 ファミリーマートの隣の歯医者がいいって!」


「いや〜・・・なんか・・・こわくて・・」

「バンコクのMPを全店制覇しようというO君が
 ”こわい!” なんて言ってちゃダメでしょ?!」


「そうですね・・・2万バーツも払ってらんないし」


と、O君は自分に言い聞かせ、
勇気を振り絞って熟女歯科に行った。


ちなみにO君は、2004年の一年間でGダイアリーの
 バンコク最強マップに掲載のMPを全店制覇しようとしたバカだ。
 もちろん無理で、5店目で挫折・断念した。



さて、
O君は熟女歯科に行ったが、タイ語も英語もあまり話せないし、
俺よりちょっとブサイクなせいか
(KAT−TUNに例えると俺は赤西、O君は亀梨似だ)
受付嬢に追い返されてしまった。


さらにつづく・・・
【2006.08.29 Tuesday 09:57】 | タイの病院 | comments(2) |
タイでは歯医者も安い
そういえば2年前のこと・・・

テーメで飲んでいる時、
歯に挟まったトウモロコシを手で取ろうとしていて、
銀の詰め物が外れてしまったことがある。


スクムビット39のプロ○ジャイポ○サック
は予約が必要で、
その予約も数日先にしか取れない事が多い。

しかも高いのに保険がきかないので、
簡単な治療でも数万バーツが全額自己負担となってしまう。


そこで俺は、
住んでいたコンドーから一番近い歯医者に行ってみた。


熟女の歯科医の先生が、タイ語と英語で説明してくれたが、
サッパリ意味がわからないので

「ウン、ウン」

と適当に答えていたら、
普通に治療してくれて、30分で終わった。


今でもキチンと詰め物はくっついているし、
全く問題ない。

設備も日本の歯医者と同じだった。
治療費は200バーツだった。



その後しばらく経って、
同僚のO君(幽霊ホテルに泊まった男)が、
同じく詰め物が外れてソイ39のポ○サックに行った。

するとO君はまず、イスに座らされた。

そして、
助手のオネエチャンが胸をO君の顔の上スレスレに寄せながら、
(これもサービス料として治療費に含まれるんだろう・・・)
外れた詰め物と歯の状態を見て

「え〜っと・・・治すと約2万バーツかかります!」

と言うので、O君

「今日はちょっと・・・時間もないので・・・」

と、治療を受けずに逃げて帰ったことがある。


つづく・・・


【2006.08.28 Monday 14:33】 | タイの病院 | comments(0) |
タイでは治療費は安い
前々話の医院での診察料+薬代は合計で60バーツだった。

たぶん、タイ人に適用される「30バーツ医療」の診察料に
薬代30バーツを足した金額なのだろう。
(それにしても安い?)

薬は、処方箋だけもらって
薬屋で買うもんだと思っていたが、
どうやら違うようだ。


俺のアパートからバンコク病院までタクシーで行くと、
片道で60バーツかかる。

数年前から、日本の保険会社はケチになって、
領収書がなければタクシー代を払ってくれない。

タイのタクシーは領収書をくれないので
事実上、通院のタクシー代は自腹となる。
(公共交通機関の利用は領収書がなくてもOK)


治療費が全額保険会社持ちでも、
交通費が自己負担なので、
結局は近くの医院の方が安い。

(ただし、病状がちょっと重いようなら
 大きな病院がおススメだ)
【2006.08.27 Sunday 18:30】 | 海外旅行保険 | comments(0) |
近くの医院へ行った理由は・・・
その理由は、

1、歩いて行ける
2、小倉優子クリそつの受付嬢がいた
3、安い


からである。


この小倉優子はかわいかった!
バンコク病院の白衣の天使よりかわいい!!

笑顔が最高にいい!!
2000バーツ払ってもいい!!


今後はちょっとした事でも、
ここに来ようと思ったほどだ。


そうすれば・・・

グリグリ・・・
ペロペロ・・・
クチュクチュ・・・

などが期待できるかもしれないぞ!エヘヘ・・・


【2006.08.26 Saturday 14:45】 | タイの病院 | comments(0) |
ホントに医者かよ?
あまりにも体調が悪いので、
とうとう近くの医院へ行くことにした。

「今日はどうされましたか?」

「頭とノドが痛くて、セキも出るし、だるいんです。」

「他には?」

「なかなか治らないので・・・
 鳥インフルエンザかな、と思ってます・・・」


と、冗談で言ってみた



すると医者は目を剥いて

「ファーッ!!」

とビックリした。

その驚く顔を見て、俺は

(この人、ホントに医者かな??)

と不審に思った。

それほどこの医者は動揺していたのだ。


最近、
タイでまたも強力な鳥インフルエンザが発見され、
何人も死んでいるので、
警戒する気持ちは理解できるけど・・・。


さて、このヤブ医者は少し考えた後、

「私は明日からバケーションに入るので、
 もし容態が急変したら、
 ○○○○病院へ行ってください」


「は、はい」

「おいしい物を食べて安静にしてください」


医者の様子は、
完全に鳥インフルエンザと決めてかかっているようだった。
(体温を計ると平熱なので、鳥インフルエンザのワケないのに)


そのクセ、
薬は土曜日の朝までの分しかくれなかった。


土曜日の昼以降の薬はどうすればいいんだろう・・・?


そのココロは・・・

「大きな病院へ行け、
 2度とウチの医院には来るな」


という意味だろうか・・・?


最後に念の為、肝心な質問をしてみた。

「軽い運動はしてもいいですか?」

「禁止です!!」


(あ〜あ、これで風呂屋巡りもダメってことか・・・)

でも、コーヒーショップ通いは
体力つかわないから行ってもいいよね、エヘヘ・・・
【2006.08.24 Thursday 14:42】 | タイの病院 | comments(2) |
船着場の名前
昨日のネタ、ナンシーへ行く時の
船着場の名前は
「サパンクロンタン」 (クロンタン橋)
だ。

が、あの時、一緒に行っていたS君
サパンクロンタン という名を忘れていたので、

「ネンシー!!」

と切符売りのオッサンに言った。


しかし通じなかったので今度は

「ビワッ!!ネンシー!!」

と言うと、やっと通じた。
(どちらも風呂屋の名前をタイ語で叫んだワケだ)

*「プラトナム」から「ビワッ!ネンシー!」まで12バーツ。


それを聞いて、
なんか、昔プノンペンに住んでいた頃を思い出した

かつては、
キャピトルからマーケット近くのバスターミナルまでモトサイで行き、スワイパー方面のバスに乗る。

乗客は約50%がファランのハゲ。
約15%が日本人。
残り35%が現地人。

車内で切符売りのネエチャンが
「どこまで行くんだ?」と尋ねてくる。

我々日本人は恥ずかしいという意識があるので
スワイパー近くの、とある村の名前を告げる。

(それでも、どこへ行くのかオネエチャンにはお見通しだ。)


しかし、ファランの変態ロリコン共は平気で

「スワイパー!!!」

と大声で叫んでいた。


帝国主義のアジア侵略・植民地化は
こんな感じで進んでいったんだろうね〜・・・。


【2006.08.23 Wednesday 16:01】 | バンコクMP | comments(0) |
鳥インフルエンザかな〜・・・
1週間くらい前からかなり体調悪い。

頭痛いし、ノドも痛いし、セキは出るし、
ちょっと歩いただけで息切れするほど疲れやすい。

足も冷たい感じがするので、
明らかにカゼの症状だ。


たぶん・・・
MPの女にカゼを移されたんだと思う。


あれは日本人観光客が増え始めた8月11日(金)のこと、
いつも通り、船に乗って「サパンクロンタン」
(風呂屋ナンシーとビワの間の船着場)
まで行き、ナンシーの女を物色した。

遠目ではけっこう俺の好きなタイプの顔の女がいたので
よく見ずにその女に決めた。


が、金魚鉢から出てきた女の顔を見て

(ゲゲッ!)

と思った。


横顔や斜め45度から見た顔立ちはいいのだが、
正面から見ると・・・

ブスというより、不気味な顔と言う方が正しい。


で、その女が仕事中、セキばかりするので
たぶんその時にカゼの菌をもらったんだろう。

もしかしたら鳥インフルエンザかもたらーっ


と言いながらも、
とりあえず2回温泉っておいたけどね。

1時間で2発、ラブできたので、
3発目も温泉ろうと思ってたんだけど、
なんか・・・悪い霊が移りそうな気がしてやめた。


あ〜イヤだな〜・・・。
バンコク病院に
白衣の天使を見に行こうかな・・・

でも、バンコク病院って、
すぐに入院させようとするからイヤなんだよね・・・。


*ちなみに鳥インフルエンザはタイ語で”カイワットノック”
と言います。
【2006.08.22 Tuesday 11:36】 | バンコクMP | comments(0) |
安い古着とケチな先輩の親切には注意
昨日、久しぶりに前の会社の友人O君に会った。

このO君はなかなかハンサムで、
テーメーやカラオケ屋やディスコなど、
どこへ行ってもモテる。

そして、いつも鉄兜ナシでやる。


「オイオイ、生って、恐くないの?」

と尋ねたら

「だって、鉄兜持ってないも〜ん」

と脳天気に答えるバカだ。


そんなO君が、はいているGパンをやたら気にしているので

「どうしたの?」

と訊くと、

「なんだか・・・ウエストまわりはブカブカなのに、
 太腿のあたりがなんか・・・誰かに・・・
 触られてるような・・・ヘンな感じなんだよね」


「ふーん・・・」

「このGパン、Sさんからもらったんだけど・・・。」

(ああっ!あのGパンの事だ!!・・・という事は
 ・・・いつも触られている感じって・・・オバケ??)


つまり、死体から剥ぎ取ったGパンなので、
そのGパンに幽霊がくっついて来た、という事だ、
と俺は想像した。


もし仮にこの幽霊付きGパンを穿いてるのがH君なら、
黙って彼がどういう末路に行き着くか見守るのだが、
このO君には世話になったので本当の話をしてあげた。

すると

「ヒエ〜!!もうこんなGパンいらねーや!」

と言うやいなや、
あの人通りの多いスクムビットで、
大勢の通行人や露店の店員が見ているにもかかわらず、
すぐにその場でGパンを脱ぎ捨ててパンツ一丁になった。

幸い(?)、ナナプラザで飲んで、
テーメーに向かって歩いているところだったので、
通り沿いに衣類を売っている露店がいっぱいあった。

O君は上はTシャツを着ていたが、
下はパンツ一丁の姿のままで露店まで戻り、
探検隊のようなカーキの半ズボンを買って穿き替えたが・・・。


俺はすぐに思い出した。

(Sさんって、どうもなかったのかな〜・・・?)

と。
【2006.08.21 Monday 13:02】 | タイ・バンコク旅行 | comments(0) |
CALENDAR
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
<< August 2006 >>
<<お気に入り〜っ>>

アジアン王

Gダイアリー


この本と
俺の公式サイトで
タイ情報は完璧?

アクセス解析
LINKS
RECOMMEND
旅の指さし会話帳〈1〉タイ (ここ以外のどこかへ)
旅の指さし会話帳〈1〉タイ (ここ以外のどこかへ) (JUGEMレビュー »)
加川 博之

旅行タイ語のベストセラー最新版
初心者向けっぽい装丁だが、
発音表記などに工夫が見られる。


バカにできない内容で、
読み応えアリ。
タイ旅行バンコク旅行には必携!
RECOMMEND
非居住者のすすめ (中公新書ラクレ 276)
非居住者のすすめ (中公新書ラクレ 276) (JUGEMレビュー »)
邱 永漢
タイでセミリタイヤ・ロングステイ・沈没生活するメリットが分かるよ
RECOMMEND
さわやかタイ読本―国際奇人変人都市・バンコクへようこそ!
さわやかタイ読本―国際奇人変人都市・バンコクへようこそ! (JUGEMレビュー »)
クーロン黒沢, エポック伊藤, 皿井 タレー


タイのディープな世界をおもしろおかしく綴った名作!
RECOMMEND
男と女のタイ語会話術
男と女のタイ語会話術 (JUGEMレビュー »)
ポンパン・レプナグ, Phongphan Lebnag

タイ語は発音がムズカシ〜イ!
でも、彼女にこの本を見せればバッチリ、ラブラブ!!
モテる男の必須アイテム
CATEGORIES
ARCHIVES
RECENT COMMENT
PROFILE
SEARCH
PAGETOP  
 
since090929jptime3:00
ブログパーツUL5